Лексика ограниченного употребления - OXFORDST.RU

Лексика ограниченного употребления

Что такое территориальная лексика? Где она обычно применяется?

Содержание:

Основу лексического запаса составляют общеупотребительные, то есть знакомые и понятные всем носителям языка слова. Кроме них, в словарный состав входят лексемы ограниченного употребления — жаргонизмы, профессионализмы, устаревшие слова.

Территориальная лексика называется так потому, что ее использование ограничено рамками конкретной территории — района, области, края. Как правило, в литературном языке эти слова имеют общеупотребительные синонимы, например, говорить — балакать.

В основе данной группы — говоры русских крестьян, диалекты южных, северных губерний. В них сохраняются фонетические и лексические черты, свойственные определенной территории.

Диалектная лексика не относится к литературному языку, используется в разговорной речи, просторечии. Часть языковых единиц закрепляется в общеупотребительных наименованиях, например, из территориальных лексем пришли: борозда, вилок (кочан), жуткий, земляника и др.

Диалектизмы используют авторы публицистики и художественных произведений, чтобы индивидуализировать речь персонажа, передать атмосферу эпохи.

Какие виды лексики существуют? Какие между ними сходства и какие между ними различия?

Лексика ограниченного употребления — это слова, использование которых в речи регламентируется определенными условиями. В ее состав входят:

  1. Диалектизмы — слова народных говоров
  2. Профессионализмы — лексика, употребляемая людьми различных специальностей в речевой практике: шапка—заголовок в публицистике, запаска — дубликат колеса у автомобилистов
  3. Термины — слова-обозначения понятий из сфер научной деятельности
  4. Жаргонизмы — употребляемые социальными группами и являющиеся другими наименованиями реальных предметов и явлений. Синонимы: арго, сленг (чаще молодежный сленг)

Что такое лексика ограниченного употребления? Посмотреть примеры

Приведем примеры лексики ограниченного употребления в разных группах слов:

  1. Диалектизмы:
    • Лексические — шубенки (варежки), векша (белка)
    • Фонетические — произношение О на месте Э в южных говорах ([жона`] вместо жена)
    • Семантические — имеющие иное значение, чем общепринятый синоним: бодрый — нарядный

  2. Профессионализмы: майна, вира (строители), главред (журналисты), айтишник (сфера искусственного интеллекта), елочки как разновидность кавычек (корректор). Эта группа слов не получает широкого распространения в литературном языке и остается в рамках профессиональной речевой практики.
  3. Терминология — наиболее мобильная и быстро пополняющаяся часть общенародной лексики. Особенный признак термина — однозначность, которую предполагает научный стиль речи. Появление новых исследований приводит к расширению состава терминов в языке, часть из них устаревает, другие осваиваются носителями языка как общеупотребительные и подвергаются детерминологизации. Переходу терминов в разряд лексики неограниченного употребления способствует частое их использование в речи: резонанс, фильтровка, абстракция, инфляция, аккаунт, браузер и т. д. При этом в научной литературе термины сохраняют однозначность: биссектриса, двудольные, абсцисса, абдоминальный, резистентность и т. д.
  4. Жаргонизмы — лексическая группа социально ограниченного использования. Возникают при желании создать свой лексикон, отделяющий представителей социальной группы от других носителей общенационального языка. Так появился салонный жаргон дворян, купеческая лексика, артельная и т. д. Примеры современных жаргонизмов: ржать, шпора, контролка, сдуть, кайф, хайп, угорать, разводить, лохануться и т. д. Данная группа лексем используется в разговорном стиле. Смешение жаргонизмов и литературной лексики ведет к вульгаризации языка, к снижению речевой культуры.

Лексика ограниченного употребления: определение, схема и особенности

Правильный подбор слов в устной и письменной речи в разных ситуациях требует большой острожности и многих знаний. Одни слова абсолютно нейтральны, а потому их можно употреблять в любой жизненной ситуации. Другие, наоборот, несут определенную эмоциональную окраску, и могут как подчеркнуть те чувства, которые желает выразить говорящий, так и выдать то, что он хотел бы скрыть от окружающих.

Есть и отдельная категория слов, относящихся к так называемой лексике ограниченного употребления. От общеупотребительной лексики она может отличаться, например, территорией своего распространения или сферой профессиональной деятельности, к которой она относится, или социальной группой, прибегающей к данным выражениям. Поэтому очень важно понимать, что является общеупотребительной лексикой, а какие слова относятся к лексике ограниченного употребления (схема приведена ниже). В первую очередь следует разобраться разделением словарного состава русского языка.

Общие сведения

Заводя разговор о разделении лексического состава русского языка на группы, в первую очередь говорят о лексике общей и лексике ограниченной сферы употребления. Последняя, как уже было сказано, подразделяется на диалектизмы, профессионализмы и жаргонизмы, куда входят как слова, используемые «деклассированными элементами», так и обыкновенный молодежный сленг, а первая является более монолитной и делится лишь на две группы: стилистически нейтральную лексику и эмоционально окрашенную. Руководствуясь этой классификацией, можно наметить для себя примерные рамки использования тех или иных слов.

Лексика общего употребления

Данная категория — наиболее обширная, включающая в себя основной лексический запас русского языка, фактически представляющая собой его лексическое ядро. Это часть словарного фонда еще называется общенародной, поскольку слова общего употребления используют в своей речи и понимают все носители русского языка или их подавляющее большинство. Это — своего рода база литературного языка, использование которой возможно как в устной, так и в письменной речи. Более того, именно лексика общего употребления является тем фундаментом, на котором потом располагаются элементы лексики ограниченного употребления — термины, сленг, профессионализмы.

В качестве примеров можно привести следующие слова: идти, есть, работать, читать, книга, еда, вода, фрукт, животное, зима, весна, лето, слово, девушка, голова и другие.

Кроме этого? лексику общего употребления можно разделить на две обширные группы: стилистически нейтральные слова и эмоционально окрашенные. Последняя чаще встречается в устной речи, публицистическом или художественном тексте. Она делает речь более живой, не дает ей становиться похожей на сухой текст словарной или энциклопедической статьи, помогает выразить чувства говорящего или отношение автора статьи к тому, о чем он пишет.

Следует также отметить, что между общеупотребительной и лексикой ограниченной сферы употребления постоянно происходит взаимообмен. Иногда нейтральные слова переходят в категорию жаргонзимов или профессионализмов, а, к примеру, диалектные слова становятся лексикой общего употребления.

Лексика ограниченного употребления: виды

Эта часть лексического состава русского языка включает в себя несколько групп, внутри которых также можно произвести некоторое разделение. В лексику ограниченного употребления, к примеру, входят слова, присущие каким-либо диалектам, специальная лексика, которая включает в себя термины и профессионализмы, любой жаргон (в том числе и сленг). При этом первый и последний виды не входят в литературную норму русского языка и зачастую используются лишь при устном общении.

Диалектная лексика

Язык в каждом отдельном регионе страны имеет свои определенные особенности: фонетические, грамматические и, конечно же, лексические. Зачастую именно лексические особенности сильно осложняют для приезжих понимание речи местного населения. В целом диалектную лексику можно поделить на несколько групп:

  • фонетические диалектизмы;
  • грамматические диалектизмы;
  • лексические диалектизмы.

Фонетические диалектизмы отличаются от литературной нормы только произношением слов, а потому не слишком осложняют понимание сказанного. Как пример — замена звука «ц» на звук «ч» и наоборот в некоторых северо-западных говорах: целовек, немчи. Или характерное для южных говоров смягчение слога «ка»: бочкя, Ванькя.

Грамматические диалектизмы — это слова, употребляемые иначе, нежели в нормированном варианте языка. Например, для южнорусских говоров характерно использование в женском роде тех слов, которые, согласно литературной норме, являются словами среднего рода: вся поле, чья мяса.

Лексические диалектизмы наиболее специфичны, часто именно по ним отличают говор одной местности от говора другой местности. В диалектной лексике выделяют особую группу, называемую этнографизмами, — словами, которые обозначают предметы и понятия, характерые для определенной местности. Такие слова часто используются в художественной литературе, за их счет художественному тексту придается особая выразительность, а речи персонажей — достоверность, «натуральность».

Специальная лексика

К словам лексики ограниченного употребления относятся и профессионализмы, употребляемые исключительно в определенной сфере деятельности. Часто такими словами оказываются общеупотребительные слова, которые приобрели дополнительное значение, понятное всем представителям какой-либо профессии. При этом часть профессионализмов является неофициальным наименованием какого-либо предмета или процесса, а официальное наименование уже будет являться термином.

Например, термин, употребляемый для обозначения застывшего в ковше металла, — настыл, но при этом сами металлурги называют его «козел». В данном случае именно «козел» будет профессионализмом.

«Шкурка» — профессионализм, употребляемый и вне среды специалистов. Соответствующим официальным наименованием будет «наждачная бумага».

Стоит отметить, что профессионализмы менее «системны» — они рождаются в устной речи, существуют некоторое количество времени, а затем исчезают, заменяясь новыми словами. Но иногда они закрепляются, становясь полноценными терминами. Между профессиональными словами и терминами происходит обмен, подобный обмену между общей лексикой и лексикой ограниченного использования, — часть слов постоянно переходит из одной группы в другую.

Подвид специальной лексики — термины

Термин — слово, обозначающее определенный предмет или понятие, и, как правило, не имеющее дополнительного значения, однозначность является обязательной чертой для слов этой категории, а терминологическая «база» какой-либо сферы охватывает все предметы, явления и процессы, имеющие в ней место. В отличие от других слов и их значений, термины создаются специально. Тщательная работа над ними подразумевает устранение многозначности слова и установку четких рамок его использования, его соотношения с другими терминами из этой сферы деятельности.

Жаргон

Арго, или, как его еще называют, жаргон, — это тот пласт лексики русского языка, употребление которого характерно для определенных социальных групп, это слова, понятные лишь «своим». Со временем часть жаргонных слов просачивается в лексику общего употребления, становясь словами, которые используют все носители языка, вне зависимости от социального положения и круга общения. Примерами могут служить слова жулик, шустрый, липа (в значении «фальшивка»).

Жаргонные слова встречаются и в художественной литературе, выполняя примерно ту же роль, что и диалектная лексика. За счет них речь выдуманных персонажей становится более натуральной. Кроме этого, с их помощью автор может воплотить стилистическую задумку и общий замысел произведения, что вполне оправдывает использование «сниженной» лексики.

Например, в романе «После свадьбы» Гранина в речи главных героев можно встретить выражение «Это я в порядке трепа», то есть «Это я просто болтаю ни о чем».

Молодежный сленг

Так как молодежь является довольно обширной социальной группой, то ее сленг стоит вынести отдельным пунктом, поскольку он весьма обширен, даже если не касаться сленга разнообразных субкультур и течений. Здесь можно найти множество примеров «переосмысления» слов общеупотребительных, именно поэтому «тачка» становится синонимом слова «машина», родители становятся «предками», а про незаметно ушедшего человека говорят «он слинял».

Отдельной группой являются слова студенческого сленга. Поэтому за нерадивым учащимся плетутся «хвосты» несданных экзаменов, в зачетке — гнездо «удавов» (оценка «удовлетворительно»), а «опаздывающая Степа» или «стипуха» оказывается всего-навсего стипендией, которую никак не дождутся товарищи студенты.

Заключение

Подводя итог, можно сказать, что лексический запас русского языка невероятно обширен и со временем только обогащается. Более того, деление слов на какие-либо группы весьма условно, потому что процесс перехода слов из одной категории в другую непрерывен и неизбежен. Он помогает избежать создания жестких рамок и излишне строгих правил употребления того или иного слова, оставляя говорящему простор в выборе средств, соответствующих цели конкретного высказывания.

Лексика ограниченного употребления. Активная и пассивная лексика.

Язык как система находится в постоянном движении, развитии, и самым подвижным уровнем языка является лексика. Она в первую очередь реагирует на все изменения в обществе, наполняясь новыми словами. В то же время названия предметов и явлений, не получающих больше применения в жизни народов, выходят из употребления.

В языке функционируют слова активного словарного запаса, постоянно используемые в речи, а также слова пассивного словарного запаса, такие как устаревшие и новые слова.

Устаревшие слова – это слова, переставшие активно использоваться в лексике, но еще не исчезнувшие из нее, еще понятны говорящим на данном языке, известны по литературе. Такие слова приводятся в толковых словарях с пометкой устар.

Процесс архаизации происходит постепенно. Причины архаизации различны: они могут носить внеязыковой характер (отказ от употребления слова связан с социальными преобразования), а могут быть обусловлены лингвистическими законами (слова ошую, одесную вышли из употребления, так как вышли слова шуйца и десница). В редких случаях происходит возрождение слова: гимназия, лицей, Дума (после 17-го года считались историзмами).

Типы устаревших слов:

1.Историзмы – названия исчезнувших предметов, явлений, понятий: опричник, кольчуга, жандарм, гусар, гувернер, большевик, нэп. Как правило, появление историзмов вызвано внеязыковыми причинами: социальными преобразованиями в обществе, развитием производства и т.д. Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке. Это объясняется тем, что устарели сами реалии, которые обозначали эти слова. Историзмами могут быть слова, различные по времени своего появления: во времена весьма отдаленных эпох (опричнина, воевода), в весьма недавнее время (продналог, уезд).

2.Архаизмы –названия существующих предметов и явлений, по каким-либо признакам вытесненные другими словами: надобно – надо, глаголить – говорить, ведать – знать. Архаизмы имеют современные синонимы в русском языке.

Архаизмы бывают:

1. Лексические – устаревшие во всех своих значениях: льзя (можно), брадобрей (парикмахер), посему, зело (очень).

2. Лексико-словообразовательные – устарели отдельные словообразовательные элементы: надобно, преступить, рыбарь.

3. Лексико-фонетические – устарело фонетическое оформление: младой, брег, нощь, аглицкий (английский).

4. Лексико-семантические – слова, утратившие отдельные значения: гость – купец, мечта – мысль.

Самую многочисленную группу составляют лексические архаизмы.

Неологизмы –новые слова, которые еще не стали привычными и повседневными наименованиями соответствующих предметов, понятий. Со временем новые слова ассимилируются и переходят из пассивного словарного запаса в активный.

Этот термин применяется в истории языка, чтобы охарактеризовать обогащение словарного состава в отдельные исторические периоды — так, можно говорить о неологизмах петровского времени, неологизмах отдельных деятелей культуры (М. В. Ломоносова, Н. М. Карамзина и его школы), неологизмах периода Отечественной войны и т. д.

В развитых языках каждый год появляются десятки тысяч неологизмов. Большинство из них имеют недолгую жизнь, но некоторые закрепляются в языке надолго, входят не только в живую обиходную его ткань, но и становятся неотъемлемой частью словесности.

Будучи полностью освоенными языком, неологизмы перестают быть неологизмами, становясь обычными словами основного запаса языка.

Помимо общеязыковых в речи могут встречаться авторские (индивидуальные, индивидуально-стилистические) неологизмы (окказионализмы), которые создаются авторами для определённых художественных целей. Они редко выходят за пределы контекста, не получают широкого распространения, как правило остаются принадлежностью индивидуального стиля, так что их новизна и необычность сохраняются.

В зависимости от способа появления различают неологизмы лексические, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются от других языков, и семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам (обвальный, крутой).

В зависимости от условий создания выделяют общеязыковые неологизмы, которые появились вместе с новым понятием или реалией (колхоз, комсомол, пятилетка) и индивидуально-авторские, которые были введены в употребление конкретными авторами (прозаседавшиеся – Маяковский; созвездие, полнолуние, притяжение — Ломоносов).

Выделяются также окказиональные неологизмы – лексические единицы, возникновение которых обусловлено определенным контекстом: в тяжелозмейных волосах, широкошумные дубровы. Художественно-литературные окказиональные неологизмы называют индивидуально-стилистическими.Они служат выразительным средством в контексте одного, конкретного произведения.

В зависимости от целей создания неологизмы делятся на номинативныеи стилистические.Первые выполняют номинативную функцию – называют предмет (доперестроечный, омоновцы, федералы, феминизация), а вторые дают образную характеристику предметам, которые уже имеют названия (первопроходец, обвал, крутой, беспредел, звездолет). Первые почти никогда не имеют синонимов и являются узкоспециальными терминами, а вторые имеют синонимы.

Использование устаревших слов:

Придают речи торжественное, возвышенное звучание: Восстань, пророк, и виждь, и внемли…

В художественных произведениях для создания колорита эпохи: Как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хазарам…

Иногда высокая лексика используется для создания сатиры.

Использование неологизмов:

Для обозначения новых реалий: феминизация, омоновцы.

Как средство художественной выразительности речи: в тяжелозмейных волосах, широкошумные дубровы.

Пассивная лексика
Устаревшие слова Новые слова
а) историзмы С изменением политической ситуации некоторые историзмы возвращаются в употребление обычно с изменением значения и сочетаемости б) архаизмы Разряды: — Фонетические — Словообразовательные — лексические а) собственно лексические (уста — губы) б) лексико-семантические — морфологические — синтаксические Языковые неологизмы Источники: а) создание на отечественной базе б) заимствование —— История Спутник, аппарат, перестройка Окказионализмы (индивидуально-авторские неологизмы, созданные для нужд конкретного контекста) (крылополет) —— Крайне редко входят в язык (прозаседавшиеся)

Лексика ограниченного употребления:

Диалект — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией

Просторечие — манера речевого выражения недостаточно образованных с общепринятой точки зрения слоев городского населения (скока — сколько, щас — сейчас, када — когда)

Жаргон — социальный диалект отличный от общерусского языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств. Не обладает собственной фонетической и грамматической системой (хата — квартира, баксы — доллары, рвануть — пойти)

Арго — язык какой-либо социально-замкнутой группы лиц, характеризуется специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической группы (темнить — скрывать добычу)

Агноним — элемент языка, значение которого непонятно носителю языка.

Стилистические ресурсы лексики:

1) средства словесной образности – лексические и синтаксические;

2) лексические синонимы; с синонимией связана возможность выбора одного языкового средства, целесообразного в данном контексте;

3) специальные языковые единицы, стилистически окрашенные в системе, в том числе эмоциональная и экспрессивная лексика;

4) лексические единицы ограниченного употребления: диалектизмы, просторечные слова, профессионализмы, а также архаизмы, неологизмы и т.п.;

5) фразеология: фразеологизм, как правило, выразительнее синонимичного ему слова или свободного словосочетания.

6) как средство словесной образности — тропы: метафору, метонимию, синекдоху, олицетворение, образное сравнение, эпитет, гиперболу и др., а также синтаксико-поэтические фигуры: анафору, эпифору и др.

15. Фразеологическая норма. Происхождение и стилистическая окраска фразеологизмов. Актуализация фразеологизмов в речи. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.

Презентация «Лексика ограниченного употребления»

Новые аудиокурсы повышения квалификации для педагогов

Слушайте учебный материал в удобное для Вас время в любом месте

откроется в новом окне

Выдаем Удостоверение установленного образца:

Описание презентации по отдельным слайдам:

Лексика ограниченного употребления (арго,жаргон,профессионализмы) Абаева Гульнара Анасовна, учитель русского языка и литературы

Общие сведения К лексике ограниченного употребления относятся разные лексические пласты.Ограничения в употреблении этих пластов обуславливается разными факторами,а именно: местом проживания; родом деятельности; социальными интересами; степенью частотности употребления в целом

В соответствии с различными факторами ограничения,в составе лексики ограниченного употребления(ЛОУ) принято выделять несколько лексических пластов: диалектная лексика; специальная лексика; жаргонно-арготическая; лексика пассивного запаса (архаизмы,историзмы,неологизмы)

Диалектная лексика Используется жителями определенной территории(области,края,региона) и,как правило,очень часто диалектные слова одной области не знакомы жителям другой.

Группы в составе диалектной лексики лексические диалектизмы -слова,которые отличаются от общелитературных всем своим обликом(графически,фонетически); ( № “чай знат”-наверно ) фонетические диалектизмы -слова,которые отличаются от общелитературных какими-либо фонетическими особенностями(произношением отдельных звуков,звукосочетаний); ( № “пшоно”-пшено ) морфологические диалектизмы -в диалектах используются нетипичные для литературного языка лексические нормы (№ “ у сестре”-у сестры )

Специальная лексика Лексика,используемая представителями определенной профессии,определенного рода деятельности. В составе Специальной лексики выделяют 4 Группы слов: 1) термины (№ «фонема», «глагол», «интеграл»); 2) профессионализмы (№ «капиталка»-капитальный ремонт); 3) профессиональные жаргонизмы (№ «полено»-хвост волка(у охотников); 4) номенклатурные обозначения(номены) (№ «тушки»-ТУ-154)

Жаргонно-арготическая лексика Жаргон-совокупность слов и выражений в речи представителей какой-либо общественной группы,среды,которые связаны условиями жизни,профессией,общими интересами. (№ хата — «квартира», баксы — «доллары»)

Арго́ (от фр. argot) — язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы. (№ дермоха-«драка, грызик-«зуб«)

Сленг (от англ. slang) — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп). К сленгу примыкают более негативный жаргон (фр. jargon) и более закрытый арго (фр. argot). (№ универ- «университет»)

Лексика пассивного запаса Лексика очень редко используемая или вовсе не используемая современными носителями русского языка. Выделяют: узкоспециальные(термины) (№ «граммматика») устаревшие слова(архаизмы,историзмы) (№ «булат»-мечь; «вежды»-веки) новые слова(неологизмы) (№ «гламурный», «реальный»)

Задания (диалектная лексика) Соотнести слова и группу диалектной лексики Стежка(дорожка) Баской(красивый) вядро(ведро) у мене(у меня) голицы (рукавицы) игурцы(огурцы) цай (чай) знат(знает) свадьбов(свадеб) брюха(брюхо) лексические диалектизмы фонетические диалектизмы морфологические диалектизмы

Задания (Специальная лексика) Соотнести слова и группу специальной лексики Труба(хвост лисы) шапка(заголовок статьи) лексика главреж(главный режиссер) ТУ-154 Капиталка(капитальный ремонт) BOSH жаргон термины профессионализмы профессиональные жаргонизмы номены

Ответы (диалектная лексика) Стежка(дорожка) Баской(красивый) вядро(ведро) у мене(у меня) голицы (рукавицы) игурцы(огурцы) цай (чай) знат(знает) свадьбов(свадеб) брюха(брюхо) лексические диалектизмы фонетические диалектизмы морфологические диалектизмы

Ответы (Специальная лексика) Труба(хвост лисы) лексика ТУ-154 BOSH жаргон Капиталка(капитальный ремонт) шапка(заголовок статьи) главреж(главный режиссер) Термины Номены профессиональные жаргонизмы профессионализмы

Спасибо за внимание!! Желаем удачи!!

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

  • Все материалы
  • Статьи
  • Научные работы
  • Видеоуроки
  • Презентации
  • Конспекты
  • Тесты
  • Рабочие программы
  • Другие методич. материалы

  • Абаева Гульнара АнасовнаНаписать 3211 25.03.2016

Номер материала: ДВ-556035

  • Русский язык
  • 10 класс
  • Презентации
    25.03.2016 2785
    25.03.2016 1020
    25.03.2016 1903
    25.03.2016 594
    25.03.2016 839
    25.03.2016 255
    25.03.2016 4735

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

ЕГЭ в 2022 году может пройти в допандемийном формате

Время чтения: 1 минута

В украинском университете открылся первый в мире факультет TikTok

Время чтения: 1 минута

Amazon оплатит своим сотрудникам обучение в вузах

Время чтения: 1 минута

К репетиторам обращались 49% россиян

Время чтения: 2 минуты

С ЕГЭ удаляют за списывание около тысячи человек в год

Время чтения: 1 минута

В пяти регионах России протестируют новую систему оплаты труда педагогов

Время чтения: 2 минуты

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Лексика ограниченного употребления – примеры

Русский язык знаменит своим лексическим богатством. В нем много эмоциональных, экспрессивных слов, выразительных метафор, разнообразных синонимов. Одни из этих слов известны всем и употребляются в любой ситуации. Употребление же других ограничено.

Какие слова не являются общеупотребительными

Вся лексика делится на две группы. Общеупотребительные слова составляют ядро лексики. Эти слова известны в том или ином объеме всем носителям языка. Общеупотребительные слова могут использоваться в любой ситуации, в тексте любого стиля.

Среди общеупотребительных слов имеются и экспрессивно окрашенные слова, а не только нейтральные, хотя нейтральных намного больше.

Но наряду с этой лексикой существуют и слова, которые известны не всем, а лишь каким-то группам носителей языка. Группы эти могут формироваться по разным признакам:

  • социальному;
  • профессиональному;
  • локальному и т.п.

В зависимости от этого выделяют несколько групп лексики ограниченного употребления. Мы рассмотрим три:

  • диалектизмы;
  • профессионализмы;
  • жаргонизмы.

Диалектизмы

Примером лексики ограниченного употребления могут служить диалектизмы. Диалектные слова употребляют люди, которые живут в определенной области. Речь идет о разновидности русского языка, а не о других языках или смесях, на которых иногда общаются выходцы из других стран, проживающие в РФ.

Диалектные слова являются русскими!

В наше время диалектных слов осталось не очень много, их количество уменьшается. Это происходит потому, что во всех уголках нашей страны люди смотрят телевизор и слушают радио, а значит – подражают речи дикторов и актеров, усваивая общеупотребительный лексикон.

Диалектные слова можно найти в толковом словаре. Они там даны с пометой “обл.”

Самый знаменитый словарь диалектной лексики – “Словарь живого великорусского языка” Владимира Даля.

Профессиональные слова

Профессионализмы – это слова различных специалистов. Например, «арпеджио» или «бемоль» в речи музыкантов, «шпулька» или «припуск» – в речи портных, «анамнез» или «ланцет» – в речи врачей. Это слова, которые помогают профессионалам общаться между собой на профессиональные темы максимально сжато и информативно.

Профессиональные слова ученых – это термины.

Речь идет об обычных профессиональных словах; слова типа “мамка” (матрица), “внеурочка” (внеурочная учебная деятельность) – это не профессионализмы, а профессиональный жаргон.

Профессиональные слова могут быть даны в словарях с разными пометами. Например, “спец.”, “техн.”, “мед.” и прочее.

Жаргонизмы

Жаргон – это лексикон представителей каких-либо социальных групп.

Например, “зашибись”, “чума” – молодежный жаргон (сленг).

Примеры профессиональных жаргонов были приведены выше.

Есть также студенческий жаргон, жаргон геймеров, жаргон уголовников (“феня”) и т.д.

В словаре такие слова могут встретиться с пометой “жарг”.

Использование лексики ограниченного употребления

Надо помнить, что большая часть таких слов лежат за границами литературного языка. А значит, употреблять их можно далеко не всегда.

Профессиональные слова желательно использовать лишь в профессиональной среде. Диалектизмы и жаргонизмы вообще неуместны в большинстве ситуаций.

Все слова ограниченного употребления могут использоваться писателями для речевой характеристики образа.

Необходимо помнить, что каждого из нас тоже характеризует наша речь.

Что мы узнали?

Лексика может быть общеупотребительная и ограниченного употребления. Первую можно использовать в любой ситуации, вторую – далеко не всегда. Она не всем понятна и не всегда хорошо нас характеризует. К словам ограниченного употребления относят профессиональные, диалектные и жаргонные слова. Некоторые из них можно найти в словаре с различными пометами. В художественной литературе слова ограниченного употребления используются в основном как средство речевой характеристики персонажа.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: